У Казахстані на догоду Путіну відмовляються від терміну «Голодомор»?

У Казахстані на догоду Путіну відмовляються від терміну «Голодомор»?

Новини світу

(Рубінка «Точка зору»)
Мерхат Шаріпжан

Однією з найбільш обговорюваних подій жовтня в Казахстані стало зникнення напису «Жертвам Голодомору» з меморіалу жертвам сталінської колективізації в Астані. Його тихо, без публічного обговорення, замінили на «Жертвам Голодомору 1932-1933 років». Я дізнався, що це сталося ще у вересні.

Ця новина миттєво викликала бурхливе обговорення в соцмережах. Під час дискусій лунали звинувачення у «заграванні з Москвою», «зраді національної ідеї», звинувачення у боягузтві влади та нагадування про необхідність «називати речі своїми іменами».

Ця нова меморіальна дошка, з якої зникло слово Голодомор, тепер прикріплена в Астані до пам’ятника казахам, які загинули від голоду в 1932-33 роках. Казахстан, 2025 рік

Про трагедію 1930-х років у Казахстані почали відкрито говорити лише після здобуття незалежності в 1991 році. Відтоді увага до теми згасала, а потім спалахувала з новою силою.

За словами казахського історика Ерлан Сайлаубаевакількість жертв масового голоду, викликаного Сталінська колективізація.досягли тоді 1,5-2 млн осіб. Академік Мірзатай Жолдасбеков вважає, що “реальна цифра ближче до 2,3 мільйона – майже половина тодішнього казахського населення». Дослідження Інституту історії Казахстану свідчать: з країни щонайменше мільйон людей втекли – до китайського Сіньцзяну, країн Центральної Азії, а також до Афганістану та Ірану.

Казахська родина тікає від голоду, викликаного сталінською колективізацією. Казахстан, 1930 рік.
Казахська родина тікає від голоду, викликаного сталінською колективізацією. Казахстан, 1930 рік.

Офіційне пояснення акімат(орган місцевого самоврядування) Астана прозвучало формально: виправлення було необхідно для наближення змісту перекладу казахського напису на російську мову.

Однак це пояснення не витримує критики. Слово «ашаршилик», використане в казахському тексті, ближче за значенням до виразу «масовий голод» і повністю споріднене терміну «голод».

Справжня причина, очевидно, лежить у сфері політики. Казахстан, який з перших років незалежності проводить багатовекторну зовнішню політику, вміло балансує між основними центрами впливу – Росією, Китаєм, мусульманським світом і Заходом.

Не дратуйте Москву

Після початку повномасштабної російської агресії проти України в лютому 2022 року балансування стало особливо помітним. Відмова від використання слова «Голодомор» є ще одним проявом прагматизму: намаганням не дратувати Москву і не переступати умовні «червоні лінії» геополітики Казахстану.

Лінгвістично невинне слово «Голодомор», яке позначає катастрофічний голод, що спричинив масову загибель людей, за останні десятиліття набуло політичного забарвлення.

Після закінчення Голодомор закріпившись в англійській та інших мовах світу як позначення геноциду українського народу, вчиненого радянською владою, його використання стало не просто описовим, а ідеологічно навантаженим.

Десятки країн, у тому числі США, Канада та більшість країн Євросоюзу, визнали Голодомор геноцидом. У цьому контексті видається, що використання Казахстаном цього терміну стало надто делікатним і несумісним з його обережною дипломатією.

Урочистий прийом президента Росії Путіна в Астані. Поруч йде президент Казахстану Касим-Жомарт Токаєв.
Урочистий прийом президента Росії Путіна в Астані. Поруч йде президент Казахстану Касим-Жомарт Токаєв.

Цікаво, що зміна тексту на меморіалі в Астані відбулася незабаром після звернення організації. «Казахстанське товариство комуністів – Червоний Юрт».

У 1920-1930-х роках на території Казахстану під егідою Радянського уряду для ліквідації неписьменності та впровадження марксистсько-ленінської ідеології були створені «червоні юрти» – аналог хат-читалень, введених більшовиками в пропагандистських цілях, саме тоді, коли Вдарив Великий Степ і голод.

Змучений голодом казах, а поруч московський журналіст, який, як йдеться у підписі до фото, намагався його врятувати. Казахстан, 1930 рік.
Змучений голодом казах, а поруч московський журналіст, який, як йдеться у підписі до фото, намагався його врятувати. Казахстан, 1930 рік.

Сьогоднішній «Червоний Юрт» у певному сенсі відтворює старий сценарій: влада, як і в радянські часи, охоче використовує «голос трудящих» для легітимізації раніше прийнятого політичного рішення.

Так є і в цьому випадку: вимоги «Червоного Юрта» використовуються як крок, який демонструє, що Астана не перетнула небезпечну межу і залишається в тому ж розстановці сил.

Однак варто зауважити, що Казахстан сьогодні демонструє вміння вмілого кочівника-кочівника: він вчасно витягує червону ганчірку і водночас відкладає її, направляючи рух бика в потрібному напрямку. Ця тактика не змінюється вже три десятиліття.

Заморожування голодна жінка з дитиною. Архівне фото, Казахстан. 1930 рік
Заморожування голодна жінка з дитиною. Архівне фото, Казахстан. 1930 рік

“Ашаршилик”

Я хотів би заради сьогоднішнього дня охолодити гарячу дискусію. Слово «ашаршилик» з казахського тексту меморіалу ніхто не видаляв. Воно було і залишається там – як пам’ять національної пам’яті, що не потребує перекладу.

У сучасній російській мові Казахстану це слово живе самостійним життям, як і Желтоксан (масові виступи казахської молоді проти політики Кремля в грудні 1986 р.) або Кантар (безпрецедентні протести в країні в січні 2022 року, які забрали життя щонайменше 238 людей) – це назви історичних подій, що вкорінені в місцевій культурній ідентичності.

У мові, як і в політиці, як казали стародавні греки, все тече, все змінюється. Можливо, настане день, коли $\text{Ашаршилик}$ не потребуватиме ані перекладу, ані пояснення не лише в російських текстах у Казахстані, а й у багатьох інших мовах світу, як це сталося зі словом Голодомор.

Якщо говорити про греків, то сьогодні ніхто не пояснює значення цього слова в їхніх текстах. Голокостщо грецькою означає «всепалення».

Мерхат Шаріпжанов, оглядач Радіо Свобода

Погляди, висловлені в розділі «Точка зору», відображають погляди самих авторів і не обов’язково відображають позицію Радіо Свобода.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *