
Сьогодні, 16 липня, набуває чинності ряд норм мовного закону. Вони пов'язані з використанням української мови в галузі культури, туризму, видавничої книги та розповсюдження книг, прес -служба офісу мовного офісу.
Прочитайте нас у Telegram: Доведені факти, лише важливі
У наступних інноваціях буде повідомлено з 16 липня:
Культура
1. Українці повинні бути розповсюджені та показані фільмами.
Фільми на іноземній мові, які показують на телебаченні, повинні бути дублюються або озвучені українською мовою. Поряд з українськими фільмами, вони можуть мати аудіологічні треки іноземними.
Кінотеатри можуть показувати іноземні фільми оригінальною мовою з українськими субтитрами. Однак такі сеанси повинні становити щонайменше 10% усіх сеансів.
2. Служби відеороликів (Megogo, Sweet.tv тощо), у присутності аудіо для фільмів в україні, має бути наданий таким аудіо за замовчуванням.
3. Усі концерти, шоу -програми, культурні, мистецькі, розважальні та розважальні заходи повинні проводитися в україні.
Винятки надаються лише для пісень та фонограм, а також якщо використання іноземної мови вимагає творчої концепції автора.
Підтримка таких заходів повинна бути лише українською, а виступи осіб, які не володіють ним, повинні супроводжуватися синхронним або послідовним перекладом.
4. Усі квитки, плакати, плакати, буклети та інші інформаційні матеріали про вищезазначені заходи повинні бути українськими.
Інші мови дозволені, але текст на них не повинен бути більш обсягом і шрифтом, ніж українським.
5. Усі виступи іноземних мов у державних та комунальних театрах повинні супроводжуватися перекладом (субтитри, звук чи іншим чином).
6. Український стає мовою музейних ділових та художніх виставок. Вся інформація в музеях, галереях, виставках повинна бути представлена в україні. Довідка іншою мовою дозволяється, але пріоритет повинен бути в українці.
Це положення стосується також реклами, квитків, інформаційних продуктів.
Туризм
1. Український стає мовою екскурсій та туристичних послуг. По -іншій мовою можна подати лише іноземці та безгромадянство.
Книги
1. Усі видавці повинні бути опубліковані українською мовою щонайменше 50% книг, опублікованих протягом року.
2. У книгарнях та інших місцях для розповсюдження книг щонайменше 50% книг повинні бути українськими.
- У квітні 2019 року закон про державну мову був прийнятий, і він набрав чинності 16 липня того ж року. Однак низка депутатів звернулася до СКУ із скаргою, що документ “дискримінував російську мову”. Вчора CCU оголосив закон про конституційну мову.
- 16 січня 2021 року Це набув чинності Стаття цього закону, відповідно до якої їх продавець повинен спілкуватися з клієнтами в державній мові в галузі послуг, якщо тільки клієнт не просить іншого.
- Вчора голова фракції Голос Ярослав Желецняк Він заявив, що проект закону про відновлення пам’яток (він буде розглянутий сьогодні) намагається подати норми, що обмежують українську мову, зокрема, виключити демонстрацію фільмів та телевізійних програм із сфери закону в україні.
- Пізніше того ж дня заступник голови фракції Слуга людей Євгенія Кравчук Вона заявила, що троє заступників згадували мовні зміни до проекту закону щодо відновлення пам’яток.
Дивіться також: Зеленський про квоти та резонанс відповідно до мовного законодавства: російська мова не є власністю
